19 September 2011

An Oldie but Goodie

Fr. Z thoroughly fisks an article from America magazine on the revised translation of the Missal, which replaces "for all" (pro multis) with "for many." As many know, this has been a serious point of contention among traditionalists for many years. Predictably, the author (Dominican Paul Philibert) objects to the substitution, although it's been in the works since at least 2006, when Pope Benedict directed the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments to communicate his intention that the translations be rendered more accurate in this way.

On a related note, Cardinal Burke addresses the pro multis translation in this interesting video interview (at the 15-minute mark).